Discussion:
Dauerfernseh
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
mag
2011-01-03 21:18:25 UTC
Permalink
Witam!

Nie wiem czy dobrze rozumiem, ale czêsto widuje taki napis podczas ogl±dania
jaki¶ skrótów z TV. Czy oznacza to po prostu retransmisjê?
Marcin Perliński
2011-01-04 00:42:06 UTC
Permalink
Dnia 03-01-2011 o 22:18:25 mag <***@m.pl> napisa=C5=82(a):

...

(die) Dauerwerbesendung - bo na 99% o to Ci chodzi

http://de.wikipedia.org/wiki/Dauerwerbesendung

niemieckie prawo definiuje, =C5=BCe wszystko, co jest reklam=C4=85/spons=
oringiem =

trwaj=C4=85cym d=C5=82u=C5=BCej ni=C5=BC 90 sekund, winno by=C4=87 oznac=
zone odpowiednim napisem na =

ekranie (audycja "ci=C4=85g=C5=82oreklamowa" - w dos=C5=82ownym, aczkolw=
iek paskudnym =

t=C5=82umaczeniu); dotyczy g=C5=82=C3=B3wnie tv-shop=C3=B3w oraz d=C5=82=
ugich reklam z go=C5=82ymi =

babami po nocach

a powt=C3=B3rka to "Wiederholung" (w programie oznaczana przewa=C5=BCnie=
jako WH)

(das) Dauerfernsehen - to akurat oznacza "ci=C4=85g=C5=82e ogl=C4=85dani=
e telewizji"; =

nawet si=C4=99 bije rekordy Guinessa w ogl=C4=85daniu TV non-stop; to s=C5=
=82owo tak=C5=BCe w =

kontek=C5=9Bcie negatywnym (np. w przypadku dzieci "zatrutych" ci=C4=85g=
=C5=82ym =

"telewizjowaniem")
news.gazeta.pl
2011-01-11 17:43:51 UTC
Permalink
Dzięki, jak zwykle fachowe podejście do tematu. To akurat oglądałem na
przykładzie telewizji PRO7, gdzie była jakaś retransmisja programu.
Domyślałem się, że być może jest to jakiś prawny wymóg, aby emitowane tego
typu programu musiały zawierać taką informację.

Raz jeszcze dzięki!
Michał

Użytkownik "Marcin Perliński" napisał w wiadomości grup
dyskusyjnych:***@komputer...

Dnia 03-01-2011 o 22:18:25 mag <***@m.pl> napisał(a):

...

(die) Dauerwerbesendung - bo na 99% o to Ci chodzi

http://de.wikipedia.org/wiki/Dauerwerbesendung

niemieckie prawo definiuje, że wszystko, co jest reklamą/sponsoringiem
trwającym dłużej niż 90 sekund, winno być oznaczone odpowiednim napisem na
ekranie (audycja "ciągłoreklamowa" - w dosłownym, aczkolwiek paskudnym
tłumaczeniu); dotyczy głównie tv-shopów oraz długich reklam z gołymi
babami po nocach

a powtórka to "Wiederholung" (w programie oznaczana przeważnie jako WH)

(das) Dauerfernsehen - to akurat oznacza "ciągłe oglądanie telewizji";
nawet się bije rekordy Guinessa w oglądaniu TV non-stop; to słowo także w
kontekście negatywnym (np. w przypadku dzieci "zatrutych" ciągłym
"telewizjowaniem")

Loading...