Discussion:
tlumaczenia
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
bartekeit
2009-07-06 19:12:25 UTC
Permalink
Nazbieralem i przetlumaczyelm kilka zdan, bylbym wdzieczny gdyby ktos
rzucil okiem i poprawil bledy. z gory dzieki
pozdrawiam
bartek

He took a sick leave.
Er ist krankgeschrieben.

I looked at my watch and it was already 7 o'clock.
Ich habe meine Uhr angeschaut und es war schon 7 Uhr.

what we would have to do is...
Was wir eigentlich machen müssten ist..

There was a fire on the plane today morning.
Es gab ein Brand im Flugzeug heute morgen.

I don't know anybody who can do that.
Ich kenne niemand, der das machen kann.

It doesn't exist anymore.
Es existiert nicht mehr.

I'd willingly join you.
Ich würde dir gerne anschließen.

Let's go swimming.
Lass uns schwimmen gehen.

There are only difficult tests left.
Es gibt nur schwierege Tests gelassen.

We work in the same team.
Wir arbeiten in einem Team. (Wir arbeiten in dem gleiche team ?)

It seems to be working fine.
Es scheint als es funktioniert.

Do you want me to pick you up from the airport?
Willst du, dass ich dir vom Flughafen abholen?

I have discoverd a grill place, so one weekend we can make a grill.
Ich habe einen Grillplatz entdeckt, also am Wochenende können wir
grillen.

It was my friend's friend's birthday.
Das war meines Freundes Freundes Geburtstag.
Das war meiner Freundin Freundin Geburtstag.

How was your holiday?
Wie ist dein Urlaub gelaufen?

She was 25 when she got pregnant.
Mit 25 ist sie schwanger geworden.

Raise your hands. Not Hände hoch ...
Erhebe deinen Hände

I've heard a lot of good things about you. (formal)
Ich habe über Sie viele gute ??? gehört.
Marcin Perlinski
2009-07-06 20:23:27 UTC
Permalink
He took a sick leave.
Er ist krankgeschrieben. OK

I looked at my watch and it was already 7 o'clock.
Ich habe auf meine Uhr geschaut und es war schon 7 Uhr.
(lepiej np. z "schauen auf")

what we would have to do is...
Was wir eigentlich machen müssten ist ... OK

There was a fire on the plane today morning.
Heute am Morgen/morgens gab es einen Brand im Flugzeug.
(samo "morgen" oznacza "jutro")

I don't know anybody who can do that.
Ich kenne niemand(en), der das machen kann. OK

It doesn't exist anymore.
Es existiert nicht mehr. OK

I'd willingly join you.
Ich würde mich gerne dir/Ihnen anschließen.
(you - tu zależy od kontekstu, czy "tykamy" czy przez "pan"; "sich
anschließen" jest zwrotny)

Let's go swimming.
Lass uns schwimmen gehen. OK

There are only difficult tests left.
Es bleiben nur schwierige Tests übrig. (tu tylko z "übrigbleiben";
"lassen" nie pasuje do tego kontekstu)

We work in the same team.
Wir arbeiten in einem Team. (Wir arbeiten in demselben Team.)
(to z nawiasu nawet bardziej komunikatywne)

It seems to be working fine.
Es scheint richtig/gut/ausgezeichnet zu funktionieren.

Do you want me to pick you up from the airport?
Willst du, dass ich dich vom Flughafen abhole?
(rekcja + odpowiedni związek zgody dla "abholen")

I have discoverd a grill place, so one weekend we can make a grill.
Ich habe einen Grillplatz entdeckt, also am Wochenende können wir
grillen. OK

It was my friend's friend's birthday.
Das war meines Freundes Geburtstag.
Das war meiner Freundin Geburtstag.

lub bardziej współcześnie i "niesaksońsko":

Das war der Geburtstag meines Freundes/meiner Freundin.


How was your holiday?
Wie ist dein Urlaub gewesen/gelaufen?
("gelaufen" bardziej potoczne, ale akceptowalne)

She was 25 when she got pregnant.
Mit 25 ist sie schwanger geworden. OK

Raise your hands. Not Hände hoch ...
Erhebe deine Hände.
Erheben Sie Ihre Hände.
(niby jasne, ale niefrekwentywne, więc polecam poniższą alternatywę)

lub bardziej popularnie:

Halten Sie Ihre Hände oben.
Halte deine Hände oben.

I've heard a lot of good things about you. (formal)
Ich habe von Ihnen viel Gutes gehört.
bartekeit
2009-07-06 21:14:16 UTC
Permalink
Post by bartekeit
It was my friend's friend's birthday.
Das war meines Freundes Geburtstag.
Das war meiner Freundin Geburtstag.
Das war der Geburtstag meines Freundes/meiner Freundin.
Dzieki za sprawdzenie i uwagi. a czy w zdaniu powyzej nie "brakuje
jednej osoby" - mialem na mysli ze 'to byly urodziny przyjaciolki
mojej przyjaciolki'.

bartek
Marcin Perlinski
2009-07-06 21:46:41 UTC
Permalink
a teraz qmam; nie zalapalem za pierwszym razem

To byly urodziny przyjaciolki mojej przyjaciolki.
Das war der Geburtstag einer Freundin von meiner Freundin. :)

z "von" bedzie najprzejrzysciej

Pzdr.

Marcin
bartekeit
2009-07-08 22:32:27 UTC
Permalink
Post by Marcin Perlinski
a teraz qmam; nie zalapalem za pierwszym razem
To byly urodziny przyjaciolki mojej przyjaciolki.
Das war der Geburtstag einer Freundin von meiner Freundin. :)
z "von" bedzie najprzejrzysciej
Pzdr.
Marcin
dzieki, jak nazebiram nastepne to sie podziele :)
pozdrawiam
Bartek

ps.
can you let me know when you're ready?
könntest du mir bitte bescheid sagen wenn ihr fertig seid?
Marcin Perlinski
2009-07-09 05:16:32 UTC
Permalink
Post by bartekeit
can you let me know when you're ready?
könntest du mir bitte bescheid sagen wenn ihr fertig seid?
Könntest/Kannst du mir bitte Bescheid sagen, wenn ihr fertig seid/wenn
du fertig bist?

lub z ostatnio całkiem popularną "odangielską" strukturą:

Kannst du mich (bitte) wissen lassen, ....

oczywiście "kannst du" można chyba także zastąpić poprzez "könnt ihr"
lub nawet "können Sie" (you = ty/wy/pan/pani/państwo)
bartekeit
2009-07-09 18:38:25 UTC
Permalink
Post by Marcin Perlinski
Post by bartekeit
can you let me know when you're ready?
könntest du mir bitte bescheid sagen wenn ihr fertig seid?
Könntest/Kannst du mir bitte Bescheid sagen, wenn ihr fertig seid/wenn
du fertig bist?
Kannst du mich (bitte) wissen lassen, ....
oczywiście "kannst du" można chyba także zastąpić poprzez "könnt ihr"
lub nawet "können Sie" (you = ty/wy/pan/pani/państwo)
tak tak, z zastapieniem nie ma problemu :)

next one:
that's not the most important thing in life.
Das ist nicht das wichtigste Sache im Leben.

B
Marcin Perlinski
2009-07-09 20:47:41 UTC
Permalink
that's not the most important thing in life.
Das ist nicht die wichtigste Sache im Leben.

lub:

... das wichtigste Ding
... das Wichtigste
bartekeit
2009-07-21 20:53:29 UTC
Permalink
kontynuujac watek...

Widzialem to juz pare razy.
Ich hab's ein paar Mäle gesehen.

A new road would have to be built.
Ein neuer Weg würde gebaut werden.

It gives me a lot of trouble.
Es macht mir viel Ärger.

zezloscic sie - Zezloscil sie z powodu jej zachowania.
Ärger kriegen? z.B. Er hat Ärger gekriegt wegen ihrem Benehmen.

Lepiej gdybysmy zrobili to w tygodniu.
unter die woche (?) - Es wäre besser, wenn wir das unter die Woche
machen.


pozdrawiam
Bartek
Przepraszam za mieszanke jezykow, ale niektore zdania nasuwaja sie po
angielsku, a niektore po polsku... :-)
Marcin Perlinski
2009-07-21 22:42:57 UTC
Permalink
Widzialem to juz pare razy.
Ich hab's schon ein paarmal/ein paar Mal* gesehen.

* jesli chcesz szczegolnie to zaakcentowac, to wtedy rozlacznie

A new road would have to be built.
Ein neuer Weg würde gebaut werden. OK

It gives me a lot of trouble.
Es macht mir viel Ärger. OK

zezloscic sie - Zezloscil sie z powodu jej zachowania.
lepiej >> Er hat sich wegen ihres Benehmens/wegen ihrem Benehmen* geärgert.

* ten drugi wariant zwlaszcza w jezyku mowionym/potocznym

lub: Ihr Benehmen hat ihn wütend gemacht.

Ärger kriegen/bekommen - to bardziej popasc w klopoty/tarapaty

Lepiej gdybysmy zrobili to w tygodniu.
Es wäre besser, wenn wir das unter der Woche machen (würden).


A to masz szczescie, ze mam przesuniety wyjazd, bo bys mnie nie zastal.
Do polowy wrzesnia mnie nie ma i bede miec dostep do Internetu tylko raz
w tygodniu (chyba w soboty).

Pzdr.

Marcin
bartekeit
2009-07-22 22:34:18 UTC
Permalink
Post by bartekeit
Widzialem to juz pare razy.
Ich hab's schon ein paarmal/ein paar Mal* gesehen.
* jesli chcesz szczegolnie to zaakcentowac, to wtedy rozlacznie
A new road would have to be built.
Ein neuer Weg würde gebaut werden. OK
It gives me a lot of trouble.
Es macht mir viel Ärger. OK
zezloscic sie - Zezloscil sie z powodu jej zachowania.
lepiej >> Er hat sich wegen ihres Benehmens/wegen ihrem Benehmen* geärgert.
* ten drugi wariant zwlaszcza w jezyku mowionym/potocznym
lub: Ihr Benehmen hat ihn wütend gemacht.
Ärger kriegen/bekommen - to bardziej popasc w klopoty/tarapaty
Lepiej gdybysmy zrobili to w tygodniu.
Es wäre besser, wenn wir das unter der Woche machen (würden).
A to masz szczescie, ze mam przesuniety wyjazd, bo bys mnie nie zastal.
Do polowy wrzesnia mnie nie ma i bede miec dostep do Internetu tylko raz
w tygodniu (chyba w soboty).
Pzdr.
Marcin
spokojnie, bede wysylal raz na tydzien (: a tak powaznie to zaczynam
byc sfrustorwany trudnosciami z jakimi przychodzi mi nauka
niemieckeigo... na angielski poswiecilem troche czasu, ale niemiecki
przechodzi sam siebie...ciagle nie jestem czegos pewny, co chwile
jakis blad... az nie moge uwierzyc ze niektorzy mowia ze niemiecki
latwiejszy od angielskiego...
pozdrowienia z podziekowaniami
Bartek
bartekeit
2009-07-23 18:53:22 UTC
Permalink
czy mozna o czyms oddalonym niedaleko w czasie powiedziec
nicht so weit weg?

i should have become a doctor
ich hätte ein Arzt werden sollen.

co bys zrobil gdybys wygral na loterii
was würdest du tun, wenn du eine Lotterie gewonnen würdest hast?
Marcin Perlinski
2009-07-25 02:49:01 UTC
Permalink
Post by bartekeit
czy mozna o czyms oddalonym niedaleko w czasie powiedziec
nicht so weit weg?
tak (wzgl. nicht so weit entfernt)
Post by bartekeit
i should have become a doctor
ich hätte ein Arzt werden sollen.
OK
Post by bartekeit
co bys zrobil gdybys wygral na loterii
was würdest du tun, wenn du eine Lotterie gewonnen würdest hast?
Was würdest du machen/tun, wenn du in einer/der Lotterie gewinnen
würdest.
(zakładając, że chodzi o aspekt teraźniejszo-przyszły, który jest tu
najprawdopodobniejszy)

więcej na ten temat w moim łopatologicznym opracowaniu, które
definitywnie powinno Cię przeprowadzić przez meandry trybu
przypuszczającego:

http://files.getdropbox.com/u/695442/m/Deutsch%20als%20Fremdsprache%20-%20Konjunktiv%20-%20Pr%C3%A4sentation.pdf

( więcej materiałów: http://files.getdropbox.com/u/695442/m/index.html
)

... i nie popadaj w pesymizm, wszystko jest na bardzo dobrej drodze i
chciałbym, żeby wszyscy moi studenci mieli taką wiedzę oraz taki zapał
jak Ty

Pozdrowienia, wyluzuj się :)
bartekeit
2009-07-26 11:06:32 UTC
Permalink
dzięki za linki, rzuciłem na razie tylko okiem, ale zdecydowanie
skorzystam.
Luzu nie ma, bo potrzebny na co dzień :), a i już dużo godzin nauki za
sobą ...
aber, auf jeden, bleib` ich locker :)
Gruß,
B.

Kontynuuj czytanie narkive:
Loading...